Merci, Père, d’entourer Madame la Députée Isabelle Charest, de tes bras d’amour, de ton Esprit de sagesse et de discernement, et de ta protection. Seigneur, nous te remercions pour cette femme dynamique et visionnaire, à qui tu as mis à cœur un Québec plus en santé pour les générations actuelles et futures ; un Québec plus actif, plus fort, plus vigoureux. Merci, Seigneur, de lui inspirer des idées géniales pour améliorer la condition des femmes. Nous te prions de lui ouvrir des portes pour l’avancement des femmes et des futures générations, afin qu’elles puissent vivre plus épanouies, plus heureuses, sereines et en bonne santé. Merci de la soutenir dans son rôle de mère et d’épouse. Au nom de Jésus, Amen.
Lord, Thank you, Father, for surrounding Madame la Députée. Isabelle Charest with your arms of love, your Spirit of wisdom and discernment, and your protection. Lord, we thank you for this visionary woman, to whom you have given your heart for a healthier Quebec for present and future generations; a Quebec that is more active, stronger and more vigorous. Thank you, Lord, for inspiring her with great ideas to improve the condition of women. We ask you to open doors for the advancement of women and future generations, so that they may live more fulfilled, happier, serene and healthy lives. Thank you for supporting her in her role as a mother and wife. In the name of Jesus, Amen.